Daily news

Speech by the Leader of the Nation, President of the Republic of Tajikistan His Excellency Mr. Emomali Rahmon at State Language Day of the Republic of Tajikistan

Речь по случаю Дня государственного языка Республики Таджикистан

Dear Compatriots!
Language is an invaluable boon in the life of the humankind. It is through language that a person expresses his feelings, thoughts and judgments. National language is like a bright mirror that reflects the history, spiritual peace and wisdom of every nation.Moreover, in the culture and civilization of all peoples, including the Tajik nation, native language is the foundation, which strengthens the basis of the national mentality and serves as the main factor of its preservation.
Our native language is a beautiful and poetic language, which for millennia embodied the knowledge and wisdom accumulated by the Tajik people. It is a convincing testament to our existence and a vivifying source in historical destiny of our nation.In other words, it is this language, thanks to whichthe glorious Tajik people created and introducedits rich history and culture to the world.
Alongside other languages ofKhorasan andMawarannahr, the Tajik language is the successor to ancient Aryan languages. World-known scientists and researchers have proved that Tajiks have made an invaluable input into the history of human civilization, and our language is listed among the most ancient languages on the planet. There are thousands of scientific studies on this issue.
The roots of our language date back to the antiquity, to the centuries before the Christ and the first centuries of the new chronology, especially to the times of existence of the Sogdian, Bactrian, Pehlavi and other languages. In the 20s of the last century, at a difficult and crucial time for the Tajik people, our language was officially termed as the "Tajik language", which became a serious prerequisite for the formation of a national state.
Therefore, while addressingour compatriots and to the Tajik language speakers andits fans, I urge you to makeevery possible effort to learn our language, explore its history, undertake measures to train specialists on the history of the language with an emphasis on its background in ancient times, only a few of whom we can find nowadays. It is also important to train dialect and text specialists.These efforts are necessary in order to eliminate the errors in the contemporary Tajik language and enrich it furtherbased oncharming and meaningful words and expressions that have long been used in our speech.
Today the world knows us as Tajiks, our country as Tajikistan, and our language as the Tajik language. Hundreds and thousands of celebrities, including geniuses, created and wrote in this language and inherited immortal works.
Wisdom and humanism, which form the basis and essence of the creations of our ancestors, are voiced in this extraordinarily rich, multifaceted, sweet-spoken language for centuries. It is due to this language that the cultural and spiritual world of our people hasgained heartof people.
The works of Rudaki, Firdavsee, Attor, Sanoee, Saadi, Hofiz, MavlonoBalkhee, Mavlono Jami and hundreds of others, written many centuries ago, even todayis clearly understood, accessible and appreciatedby our people.Today every educated person reads and delves into essence and contentof these immortal works without dictionaries and comments.For example,we still easily understand, enjoy and admire the richness of high thoughts of the “Adam of Poets" - ustodRudaki, who was born in thePanjrudVillage –a mountainous district of Panjakent, and recognized as the founder of Tajik-Persian literature.This, of course, is a matter of particular pride for us, the repositories of this great spiritual heritage.
In the process of its formation and development, the Tajik language has passed through a very difficult and sometimes tough pathway. It was many times subject to tests by the history and has overcomechallenges with honor.In today’s period of independence and theestablishment of national state, it fulfills its missionwith high dignity as one of the main pillars of statehood and a factor of unity and cohesion of society.
On 22 July 1989, the10thSession of the Supreme Council of Tajikistan has adopted Language Act.However, some of the provisions and norms of thisact officially recognized at that time,after twenty yearsdid not fully meet the growing needs of the society of our independent country.Therefore, in order to protect and develop our native language, there wasa need to develop and adopt a new language act.With this in mind, on 5 October 2009, The Law onState Language of Tajikistan was signed. This date was officially declared as the State Language Day and included into the list of state and national holidays.I sincerely congratulate the glorious people of Tajikistan, the foreign compatriots and participants of today’s event on the State LanguageDay.
 
Dear Friends!
 
The State Language Act determines the legal status and scope of the use of language, and it regulates the prospect of its development during the period of state independence in the context of radical political, economic, social and cultural changes,. This act acknowledged the Tajik language as the language of governance, legislation, business administrationand communication.Therefore, all ministries and agencies, organizations and institutions, state executive authorities of regions, cities and districts of the country are obliged to ensure the implementation of the requirements of this act in all areas, as well as to make efforts aimed at respecting norms and steady development of this poetic language.
We must continuously strive to strengthen the state language, try to enrich its vocabulary and strengthen its role in all spheres of society.
Learning and mastering this poetic and sweet-spoken language, taking care of its development and ubiquitous spread is the duty of every educated, patriotic member of our society and all its speakers.
I have to note thatdue to the lack of control by the regulatory authorities, some ministries, agencies, organizations and institutions, as well as state executive authorities of regions, cities and districts do not fully enforcethe requirements and provisions of the language act. There are still shortcomings in this direction, which we need to overcome.
The analysis shows that relevant ministries and agencies, for unknown reasons, did not implement some provisions of the State Language Development Program’ for 2012-2016.
In particular, theactivities in the field of development and publication of the Tajik Language Encyclopedia, which the Ministry of Culture and the Main Scientific Editorial Board of the National Tajik Encyclopediawere tasked with, are yet to be completed.
Also, to strengthen the frameworkof the state language, the Committee on Language and Terminology in cooperation with the Academy of Sciences and the Ministry of Education and Science should develop and present to the Government a relevant "State Language Development Program for 2020-2030”.
At the same time, we must attach a serious importance to the development, regulation and identity of terms as an important issue towards the development of the state language.
At this time of unprecedented development of science and technology, the development of terms or terminology as a language-enhancing factor in our society is gaining importance ever.
Creation of a scientific language is impossible without the development and regulation of the terminology of various fields of science and bringing the language in line with norms.Therefore, it is necessary to make use of the Tajik language to expand thematic term developmentpolitical, economic, information, legal and other areas.
In order to preserve the purity of the language during the use of terminology, it is necessary to take into account the capacity of stable elements of the state language and reasonable tested adoption in a balanced form.
We must refrain from inappropriateborrowing and adapt borrowed terms to the nature of the language, bring it in line with the grammar and orthographic structure and the phonetics of the languages.
Though,NationalTerm Convergence Council of the Committee on Language and Terminology was established to regulate this issue, and this councilconducted a number of studies and provided its recommendations, but serious difficulties still remain to this day.In particular, lack of consistencyis observed to some extent in this direction, various terms and words are used to express a concept, which misleads the reader of publications and listeners of programs.
The Committee on Language and Terminology together with the Academy of Sciences, ministries of education and science, and culture needto take additional measures to develop, apply and implement uniform terms.
Therefore, it is necessary for the Committee on Language and Terminology to take additional measures to develop, adopt and implement equable terms together with the Academy of Sciences, the ministries of education and science, and culture.
While developing terminological recommendations, special attention should be paid to the dialects of the Tajik language, which are a treasure that nourishes and enriches the language.
Dialects of our people have thousands of beautiful sonorous and informative Tajik words that, for various reasons, have gone out of use.The primary task of linguists and folklore specialists is to find such words in the course of scientific research and exploration studies and to strive for their introduction into the literary language.
Most new words included in the Tajik language dictionary emerged as a result of the development and achievements of the contemporary world.In other words, the process of globalization, the accelerated development of science and technology, including information and communication technologies, the vitalization of social networks, as well as the interaction of cultures and civilizations in the contemporary world also affect the state language and create artificial obstacles to its natural development.Therefore, it is important to make sure the nationalization of the language of new technologies in the country is at the center of attention of relevant agencies and institutions.
For example, negative influence of the disagreementsin some aspects of the Tajik language spelling, which is the determining tool of the written language, is visible in "Spelling Tajik words" software, and this issue is yet to be addressed.
To address this and other issues, it is primarily necessary to eliminate and correct the serious omissions and ambiguities that are observed in the Tajik language orthography rules. Hence, the uncertainty in the Tajik language orthography rules, the vagueness and ambiguity of most of its aspects cause unnecessary disputes and discussions and adversely affect the level of education of the people, especially the growing generation and youth.
Given this situation, the Academy of Sciences, sectorial academies, the Committee on Language and Terminology, the Ministry of Education and Science, the Union of Writers and the relevant institutions of the Executive Office of the President need to submit to the Government by January 2020, for approval, the Tajik language Orthography Rules, taking into account the existing shortcomings and difficulties.
Rudaki Institute of Language and Literature also needs to improve OrthographicDictionary by involving specialists of the field and publish itby the second half of 2020.
Our linguist scholars should remember that the Tajik language spelling rules are not only for scientists, but they are also a practical guide, the purpose of which is to improve the level of education of the people, and therefore it should be clear and understandable to all members of society.Therefore, we are obliged to resolve this important for our society issue in an appropriate manner and put an end to it by building on the norms of our rich language.
In this regard, I want to emphasize one question that I pointed out earlier.It is high time for us to create the “Academic Grammar of the Tajik Language”, which was a handbook entitled “Language Guidance” or “General Guides on Language”in the past. The grammardeveloped 40-50 years ago, now does not meet the requirements of science and current society.
One of the reasons for confusion and discrepancy in Tajik orthography is the lack of a new language manual and reliance on the old grammar.Therefore, given the factthat the previously written grammar in not in line with the requirements of present time and realities,the Academy of Sciences needs to present a specific and accurate program.
Another important issue related to the latest technologies is developing an electronic catalogue of all Tajik words based on ancient and contemporary sources and inserting them into a software.
In order to ensure quick access to the primary sources, it is necessary to introduce an electronic version of well-known dictionaries such as “Lugati Force”, “Burhoniqote”, “Ghiyos-ul-lughot”, “FarhangiJahongiree”, “FarhangiRashidee”, “BahoriAjam”, “FarhangiOnandroj”, “FarhangiZaboniTojiki”, “Lughatnova” ofAliakbarDehkhudo and other thematic dictionaries into a softwarebased on current Tajik graphic.The Committee on Language and Terminology, the Academy of Sciences, other line academies, ministries of education and science, culture and the Main Scientific Editorial Office of the Tajik National Encyclopedia need to take appropriate measures to address these issues.
Ladies and Gentlemen!
The revival of Tajik national names, their alignmentwith geographical place names is one of the pressing issues of our language policy.For the revival of ancient Tajik names and their proper use according to the norms of national word-making, by building on the meaningful traditions of our people, the Government of the country approved the "Catalogue of National Tajik Names" and determined the rules for choosing national names.
The aim of the Catalogue is to revive spiritual values and priceless historical and national cultural heritage, as well as traditional Tajik country names.The Catalogue takes into account national values and the Tajik culture of naming.
However, the officials in chargeof this issuein villages, jamoats, civil registration authorities, who still apply old name-giving methods, still show irresponsible attitude.
I have to note that some parents are dismissive of this issue and give their children defective names or names that are alien to our national traditions of naming.
People say: "Beautiful name is half of the beauty."
I have to recall that the national essence in the name of a person is a positive factor in the formation of a person and a sense of his self-knowledge and self-awareness.
Let me remind you that worshiping to alien traditionsin giving name alienates future generations from historical primordially, weakens their feelings of self-awareness and national mentality, which is unacceptable at all.
The Ministry of Justice and the Committee on Language and Terminology together with the relevant agencies need to take this issue under a serious control. They also have todevelop and submit to the Government of the country a concrete proposal for introducing necessary amendments and additions to legal and regulatory documents.Also, a number of shortcomings and errors in this Catalogue require correction; it is necessary to eliminatethem in the new version.
Along with the streamlining of names, the streamlining of the titles of neighborhoods, villages, cities and regions is also one of the very sensitive issues, because geographical toponyms are a live history of all languages, including our native one.It is necessary to preserve purely national geographical toponyms, and to restore the original names of neighborhoods and localitiesthat were changed for various reasons.
Renaming someprovinces and districts like Soughd, Khatlon, Bokhtar, Rudaki, Istaravshan, Rasht, Saykhun and Jaihun and hundreds of others with their ancient names on the political map of our country connect our glorious past with the present day, and the present  with the future, and it plays a huge role in the revival of historical memory and the expansion of the framework of national self-knowledge and self-awareness of our people.However, there is still a lot of work to be done along this path.
Even now, commissions in some cities and regions of the country, while choosing titles, do not take into account historical and geographical features, as well as the occupation of residents of newly created settlements and villages.
Another issue of concern regarding the names of cities, districts and villages of the country is related to the names of great personalities and dignitaries. In this regard, it is necessary to respect the traditional rules in giving titles to localities.
The Committee on Language and Terminology needs, in cooperation with other institutions and agencies, and with the help of specialists, to take urgent and serious measures in this direction, to identify and submit for approval by the Government of the country the Tajik synonyms for the names of localities and natural boundaries to be renamed.
We can be proud and honored that thanks to great merit, selfless work, and the incomparable exploits of the glorious sons of the Tajik people starting fromIsmoiliSomoni and Rudaki to Ayni and BobojonGafurov, the Tajik language has survived to the present in its original form with a rich treasure of beautiful and caressing words and expressions.We can proudly say that the Samanids’ dynasty played a key role in the preservation, consolidation and invincibility of our nation and language.
The inexhaustible patriotism and firm desire of the Samanids to preserve the language created afoundation for the Tajik language to gain unprecedented power and unprecedented development during their reign, created favorable conditions for the emergence of literature and culture that conquered the world, the influence of which continues to this day.
Thanks to the Samanid dynasty that the unique talents of such geniuses as Abuabdullo Rudaki, Abumansur Dakiki, Abulkosim Firdavsi, Abuali ibni Sino, Abulqosim Unsuri, Aburaihon Berunee, Omar Khayyam, NosirKhusrav, SaadiShirazi (Shaikh Saadi), JaloliddinBalkhi, Mawlanā Jami and others who have strengthened and elevated our native language to the highest level with a highly artistic word in poetry and introduced accurate assertion in science.
At the same time, on the instructions of the wise and forward-lookingSamanid emirs, many religious and other books were written, which laid the foundation and created favorable conditions for the acquisition of the Tajik language as a second language in the Islamic world, and in the following centuries to become the language of international communication.
Tajik language hasbeen used for thousand years in writing scientific works. Our greatest scientists – Abualiibni Sino’s “Donishnoma-i 'ala'i" (The Book of Scientific Knowledge), and AburayhonBeruni works’ "Kitob-ut-tafhim" and "Osor-ul-boqia" became the founders of the Tajik scientific language, and this patriotic tradition was then continued by such famous scientists as NasiruddinTusi, Omar Khayyam, Ahmad Donish and others.
Bringing the Tajik language to the level of a contemporary scientific language is very important, which I spoke about many times.
Nowadays, the power and strength of each language is expressed in the presentation of scientific assertion, accurate and clear transmission of various scientific concepts and terms. The future of language largely depends on its application and use in science.We need to make a united effort to ensure that our state language keeps pace with the times and develops to the level of a scientific language.
At our initiative, the State Commission for Academic Degrees and Titles under the Office of the President of the Republic of Tajikistan started its activities, which established a ground for writing scientific monographs in all fields of science in Tajik. It is necessary for our scientists, scholars and researchers to write their research papers in the state language. I believe that this patriotic initiative will bring the desired results for the strengthening and empowerment of the Tajik language in the scientific field.
Those, who have graduated from higher education institutions in Russian and English and draftedtheir dissertations in these languages,are permitted to defend their theses in these languages. Because these languages are the languages of science and international communication, and knowledge of them is of a great importance.
In the current civilized world, six active languages of international communication are recognized as the official languages of the United Nations, and we must advise the young generation to learn them so that we can protect our national state interests in these languages in authoritative world organizations.
 
Dear Participants!
The language of each nation is indeed a mirror of its life, customs, traditions, knowledge and culture. In this sense, language as the primary and fundamental element of statehood plays an extremely important role -we can say - fateful role in the process of formation and building of a national state.
We must always remember that the Tajik language in the millennial history of our nation has been the most important factor in the unity of the nation. We are proud that our mother tongue, in the period of independence is still honorably fulfilling this historical mission and its life-changing role.
In the complex and contradictory conditions of the contemporary world, the sun would shine brightly for the nations who gained independence, and create their state and develop their own fateon their own.
We should be filled with feelings of gratitude for the happiness and priceless blessing after a thousand years has again come to us, Tajiks, and in the rays of this happiness, we, along with other states of the planet, independently carry out our domestic and foreign policies.
It isthe State Independence that created favorable conditions and great opportunities for the Tajik language to resonate again and revive. In turn, the Tajik language as an important pillar of national statehood ensured the unity and solidarity of our people throughout the country. Today, the native language inspires us to day-to-day efforts, the achievements of our people are personified in it and presented to the world.
I always emphasize that nowadays, every educated person, especially young people, along with excellent knowledge of their mother tongue should speak at least three to four foreign languages, including Russian and English, which is a requirement of the contemporary world. At the same time, we need to bear in mind that in our foreign policy we pursue an “open door” policy and have established diplomatic relations with 160 countries of the world. This obliges us to encourage young generation to learn foreign languages.
Our ancestors pointed out the importance of knowledge of foreign languages:
“If you know three hundred languages,
This is not the limit.
All will fit someday
It’s good when there are a lot of arrows in the quiver.”
I would like tonote with satisfaction that the number of young people, who study and and speak foreign languages, has significantly increased in recent years.It is very important that the study of foreign languages is based on laws, rules and norms of the Tajik literary language, that’s why it is important primarily to master our native language andbased on comparisonwith its rules, explore foreign languages. Our wise and forward-looking ancestors also proved to what extent this saying is important:
“Proficient you are in your own language,
Easily you can learn hundreds of other languages.”
Learning foreign languages and at the same time neglecting the native one is a sign of lack of culture and disrespect for the nation and Motherland, its history and culture. First of all, parents are responsible to preventthis from happening, they should do everything to prevent such an unseemly phenomenon. We must strive to ensure that our children first learn their native language, honor it and then begin to study foreign languages.
Masteringour state language and not spoiling it by mixing other languages, especially in verbal, is one of our most important tasks.Unfortunately, the wrong expression and spelling, the confusion of the literary language with dialects, rarely used words, especially when it comes to colloquial speech, still exists, which is a matter of concern.
Ihaveto note that in recent years the level of communication culture of adolescents and young people has worsened, and in public areas, including parks and squares, public transport, in palaces and houses of culture, rude and obscene words and expressions are heard, which is alien to our culture, traditions and habits.
We must regularly and to the extent possible, carry out awareness raising and educational activitiesfor adolescents and youth in order to prevent damage to high Tajik culture and morality, in other words, the heritage of our great ancestors.
In this regard, ministries of education and science, culture, the interior, committees for youth and sports, women and family affairs, religious affairs, regulation of traditions and customs, television and radio broadcasting, other central and local governmental authorities, as well as parentsare obliged to strengthen outreach and educational work among adolescents and youth for the sake of a greater affirmation of high morality and ethics, respect for culture and good national traditions.
Unfortunately, the level of eloquence, knowledge of poetry and reading books of adolescents and youth is also of concern today. During our meetings with teenagers and youth we had repeatedly been convinced that they do not strive enough for gaining knowledge, they are not interested in literature, not well aware of creation of classic and contemporary writers, they do not keep in memory specific historical and cultural dates and neglect studying natural and hard sciences.
Therefore, the Ministry of education and science and other authorities with educational institutions within their structures are instructed at all levels of education, regardless of their form of ownership, as well as during summer and winter holidays to arrange reading of scientific and imaginative literature for the purpose of strengthening memory of schoolchildren and students toensure mastering poetic and prose texts to establish essential norms and requirements.
The executive authorities in districts, cities and regions together with parent associations need to strengthen the control on educational institutions and take measures for motivation of teachers and students.   
Beautiful Tajik words and expressions should be usedin the process of upbringing young generation-promoters of the future of our language from the early age.
I have to mention that, in the process of enriching Tajik language, increasing people’s taste to eloquence and preventing of mispronunciation and spelling, the mass media plays a significant role. I highlighted this issue at the meeting with the wide range of representatives of the state mass media this year.
I have to recall that some newspapers and magazines still do not follow the orthographic rules in their publications. Such a situationis often observed at the TV and radio broadcasts, and all stakeholders and TV and radio staff should make efforts to fix it.
At the time when newspapers, magazines, TV and radio channels can and should make decent input in strengthening and improvement of Tajik language and the scope of its use, in most cases the simple shades of the state language are not taken in to account.   
I would like to recall that TV and radio broadcasts are watched and listened not only within the territory of the country, but beyond that. In the status of official and state language, nowadays Tajik language is widely used not only in domestic offices’activities and communication, but also in foreign and international relations.  
However, it should be noted that the experience of the past ten years in practical implementation of the Law on state language of the Republic of Tajikistan shows that taking into account the systematic development of the country, there is a need to make amendments and additions to it.     
The implementation of the law revealed that many of its articles have gaps.  Many issues in various socio-political, cultural, scientific and other areas were out of sight or were not published in a proper way, which requires consideration and resolution.
 
Dear Compatriots!
The state language is one of the main pillars of national statehood,it plays an important role in strengthening and stability of the national state.Therefore, we have declared the state language in Tajikistan as a guarantee of the existence of the nation and the strengthening of the state. This ancient, originally pure language is an invaluable wealth and one of our national shrines.
We, native speakers, owe to future generations for its preservation and purity and must honor and protect it as an incomparable national value, benefit from all the opportunities for its further development and strengthening.
Our filial duty and human destiny is to cherish and love our sweet-voiced and poetic mother tongue as our mother, who gave birth to us and breathed love into us with lullaby song and pure and life-giving milk. Therefore, we must protect it and bow down before it as before the most valuable wealth of our being.
With pride and a sense of loyalty to the native language, I sincerely congratulate the glorious people of Tajikistan on the occasion of the Day of the State Language and wish every resident of our beloved Motherland success, new achievements and accomplishments towards service for protection and developmentof the state language.
Be always prosperous and succeed in all your endeavors, dear compatriots!

Content rating: 

No votes yet

Information letter - International Scientific and Practical Conference titled as "The Status of the Tajik language in the Territories of Central Asia with the population speaking the Tajik language"

     The Committee of Language and Terminology by the Government of the Republic of Tajikistan - in accordance with the Article 118 of the Decree #79 issued by the Government of the Republic of Tajikistan on March 1, 2019 "On the plan of holding scientific events in the Republic of Tajikistan through 2019» and
in honor of the 10th anniversary of the Law of the Republic of Tajikistan "On the State Language of the Republic of Tajikistan" within the framework of the Working Plan of the Committee - has scheduled an International Scientific and Practical Conference titled as "The Status of the Tajik language in the Territories of Central Asia with the population speaking the Tajik language", which will be held this year on October 5, 2019 (at 09:00 AM) in Dushanbe with the participation of scientists and scientific circles of foreign countries.
     The working language of the conference: Tajik, Russian and English.
     The conference will address the following issues:
- development of the Tajik language in the territories of Central Asia with the population speaking the Tajik language;
- the state of studying the Tajik language in the territories of Central Asia with the population speaking the Tajik language;
- issues of Informational propaganda, Media (press) in Tajik language through Central Asian countries;
- the study of the Works of the Ancient Literature of Tajiks at Scientific-research Institutions in foreign countries;
- the Role of the Tajik language in the promotion and development of Literature and Culture in Central Asia;
- translation of works of Tajik writers in Central Asian countries;
- language and cultural relations with Tajiks who reside outside the country;
- state of preparation of bilingual dictionaries on the basis of the Tajik and other languages;

     Requirements for the preparation of reports:
     Reports are provided in printed or electronic form in the volume from 5 to 8 printed pages in Word format, A4 sheet size, font Times New Roman, font size 14, line space 1.5.
In the upper right corner of the page, after the title of the report, please, specify the information about the author: surname, name, patronymic; academic degree, position, full name of the organization of the place of work/study; country, city.
     Participants can send their materials before August 30, 2019 to our address: Dushanbe City, Bekhzod street 25 or to our e-mail address (kumitaizabon@mail.ru) or our Fax (+992 227-78-29) at The Committee of Language and Terminology by the Government of the Republic of Tajikistan.
     The Decision of the Organizing Committee on the inclusion of reports into the Conference Program will be sent by e-mail to the invitees on September 20, 2019.

     Contact numbers: 227-64-51; 927-21-53-46

Content rating: 

Average: 5 (1 vote)

Вақти худро сарфа намоед! Аризаҳои электрониро пешниҳод кунед!

Вақти худро сарфа намоед! Аризаҳои электрониро пешниҳод кунед!
Муҳтарам падару модарон, соҳибкорон ва мудиру роҳбарони ташкилоту муассисаҳо новобаста аз шакли моликият,

Шумо метавонед аз хизматрасониҳои ҳукуматии электронӣ марбут ба забони давлатии Ҷумҳурии Тоҷикистон истифода баред ва ба Кумитаи забон ва истилоҳоти назди Ҳукумати Ҷумҳурии Тоҷикистон
барои номгузории фарзандон бо номҳои тозаэҷод, номгузорӣ/тағйири номи ташкилоту муассисаҳо ва навишти дурусти номҳо ба таври электронӣ муроҷиат намоед.

Умедворем, ки хизматрасониҳои электронии мо вақт ва хароҷоти Шуморо сарфа мекунанд:

Content rating: 

No votes yet

Commissioning Ceremony of the First Unit of “Roghun” HPP

Today, the Founder of Peace and National Unity – Leader of the Nation, President of the Republic of Tajikistan Emomali Rahmon arrived in Roghun city to attend the commissioning ceremony of the first hydro unit of the Roghun hydropower plant.
The Leader of the Nation Emomali Rahmon was greeted with special warmth and sincerity at the temporary airport of Roghun’s construction site by the Prime Minister of the country Qohir Rasulzoda.
The representatives of Russia, Italy, India, Pakistan, Afghanistan, Belarus, Ukraine, Uzbekistan, Kazakhstan, and Kyrgyzstan as well as leading experts of regional and international organizations were invited to Tajikistan to participate in this historic event.



The opening ceremony of the first hydro unit of this biggest hydropower facility runs through the news of the world media. The solemn opening ceremony of the first unit of “Roghun” hydropower plant is broadcasted live on all state TV and radio channels of Tajikistan. Two hundred local and foreign media staff and journalists reported on this important event, including influential international news agencies from the USA, Italy, Germany, Russia, Japan, Great Britain, China, Pakistan, and Kazakhstan, Kyrgyzstan, Uzbekistan and other countries.
The Leader of the Nation Emomali Rahmon, by pressing the button put into operation a 500kV power transmission line, thereby fulfilling the long-standing aspiration of the Tajik people.
Total amount of 650 TJS was allocated for the construction of the 500kV power transmission line, which was implemented in the framework of the restoration and construction of 500kV high-voltage transmission line through Districts of Republican Subordination (DRS) Project. The project has started in September 2017 and should be completed within specified deadlines, i.e. August 2021.
Then, the Founder of Peace and National Unity – Leader of the Nation, President of the Republic of Tajikistan Emomali Rahmon launched the gas-insulated high-voltage switchgear (GIS) for the Roghun hydropower plant.
Installation of Gas Insulated Switchgear (GIS) was completed on February 2018 at a high quality level with the participation of local experienced specialists.
There are 19 units of 500kV GIS and 4 units of 220kV GIS installed at this site. Energy can be transferred by integrated energy grid of the country through six 500 kV overhead transmission line. In addition, from this equipment the electricity will be transferred to the Roghun city power substation by one two-chain 220kV line.
Germany-based Siemens AG has equipped the GIS for the Roghun hydropower plant. Namely, from this hall the electricity generated at the “Roghun” HPP will be supplied to the power transmission lines by means of equipment produced by reputable world companies.
57 units of 500kV poles of gas-insulated switches, 99 transformers, 30 extension modules, 168 units of distributors, 48 voltage transformers, 30 units of 500 kV voltage limiters are installed inside the building of the complete gas-insulated switchgears. Along with the 36th poles, medium power transmission modules are installed. All 500 kV poles are equipped with protective metal structures.
On 16 November 2018 a momentous event has taken place in the history of the statehood of independent Tajikistan that has made a significant contribution to achieve energy independence.
The Founder of Peace and National Unity – Leader of the Nation, President of the Republic of Tajikistan Emomali Rahmon in a solemn ceremony has launched the first hydro unit of “Roghun” Hydro Power Plant and gave a start to operation of this magnificent project of the century that will contribute to the development of the country.
Construction workers, activists and intellectuals, young people, elders, heads and staff of Dushanbe – based diplomatic missions, as well as representatives of international organizations have attended the launching ceremony of the first hydro unit of “Roghun” Hydro Power Plant.
After being launched the first hydro unit of “Roghun” HPP will be connected to an integrated energy grid of the country. Now the light and heat of the palace of light of Tajikistan – “Roghun” has entered the houses of people of Tajikistan. Glorious people of Tajikistan were eagerly waiting for this day.
At the commissioning ceremony of the first hydro unit of the Roghun HPP, the Head of State Emomali Rahmon stressed that “For many years glorious people of Tajikistan were eagerly waiting for this day, and dedicated and patriotic workers – highly qualified specialists and constructors have been working days and nights in order to make this date happen sooner, i.e. today is the day of light and the realization of national aspirations.”
In the machine room, the President of the country Emomali Rahmon, in honor of this historic event – the commissioning of the first unit of the Roghun Hydroelectric Power Plant, left an autograph in the book “Rogun – Palace of Light”.
The accuracy of the running unit of the Roghun HPP was determined by the laying of a coin, and thus the operation of the first unit of the station was found to meet the requirements.
It has to be mentioned, that on 29 October 2016 construction of “Roghun” dam was officially launched by Leader of the Nation Emomali Rahmon. That day the President of the country has taken the wheel of bulldozer and blocked the flow of Vakhsh River and hence, has launched construction of the dam of this hydropower station.
“Roghun” HPP has the biggest capacity out of the hydropower facilities on the Vakhsh River and comprises 6 aggregates with energy capacity of 600 MW for each. “Roghun” HPP with energy capacity of 3600 MW (more than 17 billion kWh) will be the biggest hydropower station in the region. This number is 1,5 times higher compared to the existing capacity of “Norak” HPP.
“Roghun” was named by Leader of the country as the matter of life and death of the people of Tajikistan. The launch of the hydropower station is landmark event in the history of statehood of the Tajik nation and will be written into the history of our nation with golden letters. Environmentally-friendly energy produced by HPP will cover the energy needs of Tajikistan and give a new impetus to the economic development of the country.
Today the first hydro unit was launched. Other aggregates of the HPP will start their operation next year owing to an iron will of the construction workers. The Founder of Peace and National Unity – Leader of the Nation, President of the Republic of Tajikistan Emomali Rahmon with his far-sighted and humanitarian policy always takes care of the people of the country.
Each visit of the President to the construction site has been raising the spirit of the workers and everyone could observe that they have been carrying out the orders and sermons of the President Emomali Rahmon to perform their work with a particular emphasis on a quality.
More than 25 thousands constructors and engineers and other technical staff have remarkably contributed to the construction of the hydropower station. Engineers are committed to continue to launch other aggregates of hydropower station.
Building and restoration of this vital strategic construction will serve to ensure decent life of present and future generations of Tajikistan. It will provide a solid ground for economic progress and generally for the improvement of all spheres of life in the country. After starting full exploitation of the HPP it will enable to establish dozens of small and medium factories as well as create thousands of new jobs.
Over the years of independence with the view to accomplish plans and programs of the Government of the Republic of Tajikistan aimed at achieving energy independence, as well as realizing noble ideas and objectives of the Head of state to ensure the decent life for the people of Tajikistan, based on order of President Emomali Rahmon on effective hydropower resources management, the country began construction of hydropower stations and high-voltage power transmission lines.
The start of the restoration and construction of “Roghun” HPP, rebuilding of “Norak”, “Sarband”, “Qairoqqum” HPPs, the launch of “Sangtuda-1”, “Sangtuda-2”, “Pomir-1” , “Tojikiston” HPPs at an altitude of 3500 meters above the sea level in remote area of Murghob, Thermal Power Plant “Dushanbe 2”, electric substations “Dushanbe” and “Sughd” with a capacity of 500 KW, power transmission lines South-North, electric and gas insulated switchgear (GIS) with a capacity of 200 and 500 KW within “Norak” HPP, substations “Lolazor”, “Khatlon”, “Ayni”, “Shahriston”, “Shahrinav”, “Geran-2” with a capacity of 200 KW, power transmission lines with a capacity of 200 KW “Lolazor-Khatlon”, “Tajikistan-Afghanistan”, “Khujand-Ayni”, “Qayroqqum-Sughd”, “Ayni-Rudaki”, as well as commencement of an implementation of CASA-100 Project have been among the noticeable achievements Tajikistan has made on the way towards energy independence and have been implemented under the provident policy of Leader of the Nation. Upon an implementation of these projects during the past 10 years the energy system of the country has increased by 1320 MW and more than 1300 kilometers of power transmission lines with a capacity of 220, 500 and 110 KW have been built.
After launching the first unit of the “Rogun” HPP, the Founder of Peace and National Unity – Leader of the Nation, President of the Republic of Tajikistan Emomali Rahmon made speech at the dam construction site before the large number of people who gathered for the launch ceremony of the first unit.
President Emomali Rahmon congratulated all residents of the country and foreign compatriots on this important event.
The head of state, on behalf of the entire Tajik people, on his own behalf and the Government, expressed sincere gratitude to the builders and workers of this grandiose temple of light, who showed courage, heroism and a sense of patriotism in this creative labor field, people’s arena of valor and honor.
It was noted that since the first days of independence the Government of the country in order to ensure the necessary conditions for sustainable development has directed all resources and available opportunities to the construction of power plants. The leadership of state and Government deeply realized that the “Roghun” HPP is the most important factor in the socio-economic development of the country, ensuring a decent life for the people, that is, the prosperous future of our beloved Tajikistan.
Construction and installation works at the “Rogun” HPP are carried out with the involvement of 70 organizations and institutions, well-known domestic and foreign contractors, 22 thousand specialists and workers, more than 90% of whom are citizens of Tajikistan, as well as using 3,600 machines and mechanisms.
The head of state emphasized that along with the commissioning of the first unit of the “Roghun” HPP and the production of first electricity, which we have now witnessed this historic event, many works on other major and auxiliary facilities have been completed to date. In particular, a 500 kV “Dushanbe – Roghun” transmission line has been built and commissioned.
Today and in the future, “Roghun” HPP will be the subject of high pride of every citizen of our beloved Homeland, a source of inspiration, and patriotic feelings of the glorious Tajik people.
In conclusion, the President of the country Emomali Rahmon once again sincerely and wholeheartedly congratulated all the glorious people of independent Tajikistan with the first ray and the first spark given to us by this grandiose palace of light of the nation.
The World Bank Regional Vice President for Europe and Central Asia Cyril Muller, and the Deputy Minister of Foreign Affairs and International Cooperation of Italian Republic Manlio di Stefano made speeches at the solemn ceremony in honor of the commissioning of the first unit of the “Roghun” HPP.
It should be noted with confidence that with the launch of the first hydro unit of the Roghun HPP, the population of the country will be provided with electricity at all times of the year, and the activity of industrial production enterprises in cities and regions of the country will receive a new impetus, and production capacity of sovereign Tajikistan will further increase in the direction of production of competitive and targeted products for export.
According to international experts, the initiative of the Head of the Tajik state in rebuilding of the Rogun Hydropower Plant is the result of a moral achievement, the unique talent of governing the country, endless love for the Motherland and the people, unremitting efforts to ensure a decent life for the people. This initiative will not only provide the country’s energy independence and give an unprecedented impetus to the development of the national economy, but also provide a new quality and content to the life-affirming national idea of the unity of the people of Tajikistan.
Indeed, the Roghun HPP will illuminate our homes and hearts with light and warmth, the new hydroelectric power stations will be built on the rivers of country, vast energy resources and creative efforts of the people under the wise guidance of the Founder of Peace and National Unity – Leader of the Nation, President of the Republic of Tajikistan Emomali Rahmon, makes Tajikistan more beautiful and comfortable, and thanks to this grandiose facility, the Tajik people will stand on a par with the peoples of the advanced and developed countries of the world.

Content rating: 

No votes yet

Speech at Roghun HPP First Unit Launch Ceremony

Президенти Ҷумҳурии Тоҷикистон Эмомалӣ Раҳмон

Distinguished Compatriots,
Dear Builders of ‘Roghun’ Hydropower Plant,
Esteemed Guests,
Ladies and Gentlemen,

Today the noble people of independent Tajikistan are overjoyed as their long-awaited desire, i.e. the launch of the first unit of the life-changing ‘Roghun’ Hydropower Plant and start of generation of power in this facility has become true.

This milestone moment shall be recorded with golden letters in the new history of independent and sovereign Tajikistan our current and future generations shall be proud of and honored with it.

I offer my heartfelt congratulations on this occasion to all of the residents of our country, compatriots abroad. May I commend the constructors of this grand facility of light, who have bravely and patiently demonstrated high sense of national dignity and patriotism in the field of creative efforts and the scene of national dedication and extend my gratitude on behalf of the Government of Tajikistan!

With all financial and economic difficulties and by feeling its high responsibility before the people of Tajikistan, the Tajik Government has channeled every possible effort and resources for construction of the power plant and creating a favorable working environment for its specialists and staff since the beginning of the construction activities. We have done so as it was clear to us that ‘Roghun’ HPP is the most important factor of socio-economic development, decent life of people, i.e. future prosperity of our beloved Tajikistan.

Thanks to the measures undertaken by the Government in this regard as well as the hard and dedicated efforts made by the builders of this historical facility the day is not far away when we will achieve one of our national strategic objectives - energy security - as the main prerequisite for addressing our country’s major socio-economic issues. This project is also of a particular significance for expanding regional cooperation since it will serve all countries of the region by using renewable energy sources and generating environmentally clean power and its reservoir will play an important role for regulation of water resources, particularly during low-water seasons and droughts.

The construction and installation activities in this power plant have been implemented according to international standards based on well-grounded studies conducted by highly qualified and experienced experts and involvement of globally prominent companies. We would like to reassure you all to follow in this way until the full completion of the project.

Let me emphasize that we spent almost six years for the project studies conducted by top-notch specialists and experts of the World Bank Group.

As a result of the international tender, we trusted the Italian Company of ‘Salini Impregilo’ to construct the plant’s dam, which requires highest level of professionalism and expertise.

As our dear compatriots remember, we diverted the Vakhsh river on 29 October 2016 and thereby laid a firm foundation for the construction of the coffer-dam for the 335meter dam of the power plant.

Up to date the cavern powerhouse and transformers constructed and some units installed, are unique in the world.

I would like to deliver my sincere gratitude on behalf of the Government and people of Tajikistan to international financial institutions, all of the local and international engineers and specialists, including heads and staff of reputable international companies, who installed the water-wheel generators in the facility’s sixth unit professionally and in a timely manner, and now have been continuing such activities in the fifth unit of the asset.

Construction and installation activities in the ‘Roghun’ HPP are implemented with involvement of 67 organizations and entities, famous local and international contractors and a total of more than 22 000 specialists and workers, 90% of whom are Tajik citizens, as well as 3600 units of machinery.

It is worthwhile noting that the construction of this power plant requires every person participating in this process, primarily tunnel heading specialists and overall all specialists and workers to work hard and be courageous, since 90% of activities are implemented under the ground.

Indeed, the construction of ‘Roghun’ HPP is a unique school for all local and international companies. It provided an opportunity to train thousands of Tajik specialists with expertise for the international market of construction of hydropower plants. I am confident that the Tajik specialists will be able to apply their great experience in this area not only in our country, but also in other countries widely in the future.

Dear Compatriots,

During 27 years of our independence, we completed 25 projects amounting 23bn Tajik Somoni and nine projects amounting 6bn Tajik Somoni are ongoing to increase our country’s energy generation capacity, enhance the energy system, ensure quality and reliable energy supply of the different social and economic sectors, and customers’ continuous access to power, and reduce energy loss.

In parallel with the activities aimed at launching the first unit of ‘Roghun’ HPP and starting generation of initial electricity in this facility that we now witness, we also implemented many activities in other main and auxiliary entities of this project. These activities include the construction and commissioning of ‘Roghun-Dushanbe’ 500 kw/h power transmission line amounting 745m Tajik Somoni and the HPP substation amounting 630m.

Thanks to these facilities, we connected the ‘Roghun’ HPP to Tajikistan’s unified power grid several minutes ago and the electricity generated in this asset outreached the households of every resident of our country.

Construction and installation activities in the first and second diversion tunnels of this facility completed fully and its third tunnel, which was planned to be constructed during the potential water-abundant season to ensure the facility’s safety as recommended by the World Bank experts, was constructed according to the schedule.

The activities in diversion and auxiliary tunnels are also expanded to ensure the launch of other units of the hydropower plant and it is my firm belief that we will commission the plant’s second unit in 2019 as it is scheduled.

Let me note that the today event is only the beginning of our efforts and we still need substantive amount of time and activities to accomplish our objectives fully. Given our experience and outcomes we achieved I can reassure you that we will complete the construction of the ‘Roghun’ HPP within the defined timeframe.

The Government of Tajikistan has spent 24bn Tajik Somoni from the public budget since the beginning of construction activities in the facility. We spent 3.5bn Tajik Somoni from 2016 to present for the cofferdam construction alone.

The noble people of Tajikistan remember very well that back on 5 January 2010 I encouraged them to contribute to construction of the ‘Roghun’ HPP – the source of light and heating for their households.

I would like to take this joyful opportunity and offer my heartfelt gratitude to everyone, who got on board with my request and procured the power plant’s stocks and facilitated the construction activities in it.

In this glorious day, I would like to extend my felicitation to all of the foreign companies, which make hard efforts in this crucial facility hand by hand with the Tajik builders, also to members of the Supervisory Board of ‘Roghun’ HPP Joint-Stock Company, and wish them further achievements and success in their endeavors.

The strong will and desire of patriotic and dedicated children of our nation, which we feel in this field of hard work, hold us out a strong hope to prosperous future of our beloved Tajikistan.

The time will come, when our children and we will proudly say that we constructed the ‘Roghun’ HPP – the grand light facility of our nation by our own labor, i.e. efforts of our glorious nation and in cooperation with the best adepts of this area from various countries of the world.

After the ‘Roghun’ HPP starts operating in its full capacity, will turn into a grand facility of light and heat that will make the long-awaited desire of our civilization creature nation true, and all wishes and plans of the noble Tajik people will translate into reality.

“Roghun” will be the pride of every citizen of our country now and in the future, it will be the source of patriotism and dedication, as well as warm feelings and honor of the Tajik nation!

Our special gratitude and appreciation go to the builders of ‘Roghun’ HPP – heroes of creative and courageous labor!

Our renown goes to patriotic, dedicated and decent people of Tajikistan!

Long live the independence of the Tajik state!

May the peace, political stability and the national unity long live in our beloved Motherland – Tajikistan!

My sincere congratulations go to all of the honorable people of beloved and independent Tajikistan and you, distinguished participants on the launch of the first unit and initial power generated in this great facility of our nation, which reached every household in our country.

May I wish you continued health, honor and happiness, dear compatriots!

Content rating: 

No votes yet

Approval of 2018 International Navruz holiday emblem

Рамзи Ҷашни байналмилалии Наврӯз - 2018

The President of the Republic of Tajikistan, the Founder of Peace and National Unity – Leader of the Nation Emomali Rahmon approved the emblem of the 2018 International Navruz holiday.

The emblem has a round shape; in its center is featured a globe, surrounded by the National Flag and the spring messengers – sumanak (Tajik national spring tasty food), swallows and rainbows with the inscription in Tajik and English "Navruz-2018".

The emblem may be widely used as a symbol of the International 2018 Navruz holiday by ministries and agencies, organizations and institutions, executive bodies of state authority of provinces, cities and districts, and mass media.

Content rating: 

4
Average: 4 (1 vote)

Newspaper of the Committee of Language and Terminology by the Government of Republic of Tajikistan

Newspaper "Ganji Zabon"

Newspaper of the Committee of Language and Terminology by the Government of Republic of Tajikistan titled as “Ганҷи забон”/“Ganji Zabon”(in English this title is translated as “The Treasure of Language”) was registered as a newspaper of the Language Committee at the Ministry of Culture of the Republic of Tajikistan under the number of 0339/рз on April 23, 2014.

Content rating: 

No votes yet
 

Useful Links

Сомонаи Президенти Тоҷикистон
Сомонаи Вазорати Маориф
Нашрияи расмии Ҷумҳурии Тоҷикистон - "Ҷумҳурият"
Агентии Миллии Иттилоотии Тоҷикистон «Ховар»
Вазорати корҳои хориҷии Ҷумҳурии Тоҷикистон
Вазорати корҳои дохилии Ҷумҳурии Тоҷикистон
Маркази миллии қонунгузории назди Президенти Ҷумҳурии Тоҷикистон

 

Visitors

  • Total Visitors: 14423083
  • Registered Users: 70
  • Last Registered User: Бекназаров Хамз...
  • Published Nodes: 329
  • Your IP: 35.170.81.210
  • Since: 5 Oct 2017 - 05:00
 

Корбарони онлайн

There are currently 0 users online.

 

Subscription

Ба ахбори рӯзи мо обуна шавед
 

Who's new

  • Бекназаров Хамз...
  • Махадшарифзода ...
  • Курбонбеки Занчирбек
  • Шарипов Анвар А...
  • Рустам Мирзоев
Zircon - This is a contributing Drupal Theme
Design by WeebPal.